Правила поведения при знакомстве и общении в китае

Китайский этикет и культура - Правила хорошего тона.

правила поведения при знакомстве и общении в китае

Знакомство в Китае всегда проходит очень официально. Гостей, как правило, представляют, упоминая полное звание или титул, должность и При общении с китайцам не прикасайтесь к ним, не обнимайте, не берите их за руку. Соблюдение общепринятых правил предпринимательства всегда были визитной делового общения и начнем с главного «азиатского тигра» – Китая. При знакомстве принято обмениваться визитными карточками, которые. Для Китая Тайвань – неотъемлемая часть китайской территории! (в своё 14) При общении с китайцами очень неплохо Вам продемонстрировать знание правильно, честно и выгодно использовать своё знакомство с китайцем.

Согласно ритуалу, от презента положено трижды отказаться перед тем, как принять его окончательно. Правила поведения в гостях Обычно китайцы принимают гостей не у себя дома, а в общественных местах, особенно когда гостями выступают иностранцы. С приветствием или поздравлением первым должен выступить самый старший из собравшихся на дне рождении, собрании или другом мероприятии.

Если вас пригласили в домтем самым вам оказали большую честь. Старайтесь придти в гости вовремя. Опаздывать в этом случае будет проявлением дурного тона. В Китае необходимо разуваться перед входом в дом. Захватите с собой небольшой презент для хозяйки дома.

правила поведения при знакомстве и общении в китае

Это могут быть фрукты, сладости или пирожные. Для ребенка уместна небольшая игрушка. Если вы знаете, что в семье есть маленькие дети и пожилые люди, то придти без подарка будет расценено как крайнее неприличие. В любом случае подарок не должен быть дорогим, чтобы не спровоцировать неоднозначную реакцию. Правила общения за столом Вам надо научиться пользоваться китайскими палочками, так как вилками в Китае не едят.

Если вы находитесь в гостях, пробуйте все, что вам предложено, и сем своим видом демонстрируйте окружающим, что вы наслаждаетесь угощением. Подождите, пока за стол усядутся все присутствующие. Кстати, самым почетным считается место неподалеку от двери. Первыми должны приступить к еде хозяева. Последний кусочек оставшегося на столе блюда не ешьте ни в коем случае. За хозяином всегда первый тост. Кости от мясных или рыбных блюд не складывайте на тарелку — для этого есть специально предназначенная посуда.

Тарелку во время еды надо держать около рта. Деловой этикет в Китае От знания делового этикета Китая может зависеть судьба переговоров и коммерческих проектов. Бизнесмены в Китае строят деловые отношения через посредников с целью удостовериться в благонадежности вашей фирмы. Посредники являются гарантами сделок и вашими поручителями. Уточнение вопросов и согласование деталей осуществляются также через посредников До своего прибытия в Китай заранее отправьте материалы для заключения сделки на китайском языке.

В подавляющем большинстве это не традиционная или развлекательная музыка вперемежку с новостями, как принято на Западе, а исторические радиопостановки либо вполне современные случаи из жизни. Общайтесь как можно чаще, свободнее, проявляйте интерес к культуре, но не к политике, расспрашивайте о семье, но не об экономических трудностях.

Не будьте высокомерны, заносчивы, снисходительны — просто внимательны и уважительны. Разговоры ни о чём Довольно часто иностранцы, дабы расположить к себе китайцев, заводят с ними пустые разговоры ни о. Они считают, что это поможет укрепить взаимоотношения или просто позволит расположить к.

Особенно часто это проявляется в двух случаях: Кажется, основной — языковой — барьер преодолен, но тут-то и начинаются основные опасности. Тщательно выбирайте темы для разговоров и помните, что далеко не всегда вежливые разговоры на западный манер могут показаться столь же вежливыми китайцам. Вот пара примеров того, как вполне безобидные разговоры могут быть превратно поняты. Казалось бы, вполне английская тема для беседы о погоде, то есть ни о.

Но все не так просто: Дело в том, что, по китайским представлениям, дождь предсказывает священная черепаха сюаньгуй или ванба. Может показаться, что, выспрашивая мнение человека о предстоящем дожде, вы тем самым тонко намекаете, что он — черепаха. Вряд ли после таких разговоров о погоде ваши отношения с собеседником улучшатся.

Не стоит также подробно расспрашивать человека о его здоровье — он может подумать, что вы как раз именно и сомневаетесь в его здоровье. Никогда не расспрашивайте китайца о его зарплате, источниках дохода, об уплате налогов и. А вот список очень хороших и правильных тем для разговоров ни о чем: Темы, которых следует избегать в беседах Как и в любой другой стране, в Китае есть темы, которых следует всячески избегать в разговоре, сколь бы интересными они вам ни казались и как бы близко вы бы ни знали своего китайского собеседника.

Естественно, хороший специалист в области китайской этнопсихологии сумеет безболезненно обсудить практически любые вопросы с китайцами — здесь важно безболезненно выйти на тему и дать собеседнику самому рассказать об интересующих вас вопросах. Но в любом случае постарайтесь придерживаться следующих разговорных табу: Не начинайте в ответ отпускать критические замечание и по поводу руководства вашей страны или организации, хотя, возможно, именно этого и ждут от вас; если вы не являетесь профессиональным специалистом, никогда не затрагивайте нескольких крайней чувствительных для Китая.

Прежде всего это касается проблемы Тайваня, СиньцзянУйгурского автономного района, Тибета. Все, что вам надо знать, вы можете прочитать из газет, например из China Daily — рупора официальной информации на английском языке.

Остальное вам знать не положено — придется удовлетворить свое любопытство с помощью специалистов; не обсуждайте болезненные проблемы китайской истории, в том числе раздел Китая иностранцами в XIX.

Китай в зеркале делового этикета

И этого — достаточно и правильно ли это не намек ли это на то, что ваш собеседник — сам коррупционер? Избегайте любого, даже малейшего вторжения во внутреннюю жизнь Китая, иначе может возникнуть не очень приятная ассоциация с высокомерно-поучительным поведением иностранцев середины XIX—XX вв.

И даже если вы все же решили о чем-то расспросить китайского собеседника или услышали от него какую-нибудь новость, никогда не выражайте собственного мнения и ничего не комментируйте, даже очевидных, на ваш взгляд вещей. Но оказалось, что его китайский собеседник кстати, представитель крупнейшей китайской нефтяной корпорации принадлежит к тому же клану, что и часть арестованных, хотя сам с большинством из них никогда даже не встречался.

С бизнесменом холодно попрощались, а российской фирме пришлось искать нового представителя на переговорах. Учитесь чётко формулировать вопросы Хотите узнать, как живут люди в самых далеких китайских деревнях? Не спрашивайте, есть ли там бедность, довольны ли люди местными властями. Расспросите, много ли людей сегодня переселяется в города из деревни много, но есть и отток в противоположном направлении — не все в городах могут найти работу. А почему столь много людей стремится в город — неужели из-за нехватки чего-то в деревнях?

А сколько продукции должен отдавать китайский крестьянин по фиксированным закупочным ценам? А какие у них интересы после обработки поля — телевизор, беседы друг с другом, вечерние танцы в парках кстати, любителей таких развлечений немало? Поклоняются ли местным духам, сохранились ли древние кумирни? Не правда ли, получится интересный и содержательный разговор, который увлечет и самого китайца, ведь он будет рассказывать не о проблемах, а о собственной культуре.

Если вам очень интересно, что же на самом деле происходит в Синьцзяне или Тибете, начните с другого — с косвенных вопросов. Какие у них различия в пище, на каких языках идет обучение в школах?

Сохранилась ли своя письменность, да и была ли вообще? Долго ли ехать до тех мест, интересно ли это? Причем эти вопросы будут повторяться от встречи к встрече с самыми разными людьми. Буквально при первом же знакомстве китаец обязательно спросит, женаты ли вы замужемсколько у вас детей и сколько им лет. А вот, интересно, какая у вас зарплата? Его интересует не конкретная цифра, а ваш статус по отношению к нему самому. Китаец обязательно поинтересуется, сколько вам лет, причем этот вопрос может быть адресован и женщине, что в западном обществе, скорее всего, покажется несколько невежливым.

Но смущаться не стоит — это действительно проявление искреннего интереса к. Более того, такой набор вопросов, а вы быстро поймете, что он однотипен практически во всех случаях, говорит о том, что китаец стремится установить с вами дружеские, неформальные отношения, показать, что готов перейти к более тесному контакту. К тому же это простой способ для китайского собеседника поддержать разговор ни о.

Таким же стандартным вопросом будет: Однако у вас поинтересуются, привыкли ли вы уже к китайской пище — это вполне конкретный вопрос, который внутри себя содержит совсем другой вопрос: Чаще всего точно такие же вопросы можно переадресовать и самому китайскому собеседнику, например поинтересоваться о его семье, детях, о его возрасте.

Речь идет о вопросах, затрагивающих ситуацию внутри страны: Оценка китайской истории — это вопрос и тема, которые позволено обсуждать только посвященным. Особую категорию составляют водители китайских такси, особенно в крупных городах. Поскольку они практически постоянно слушают новости и различные передачи разговорного жанра, то оказываются хорошо политически подкованными.

Они без труда могут вспомнить имена руководителей вашей страны, поддержать разговор об экономике и даже начать критиковать китайское руководство.

Все это вы, естественно, сможете понять, если знаете китайский язык. Но вот некоторые смысловые тонкости порою могут ускользать даже от того, кто прекрасно говорит на китайском. Существуют особые выражения, которые вводят в заблуждение многих иностранцев, приехавших в Китай делать бизнес. Но это и не обман, не уловка. Это прежде всего особого рода вежливость по отношению к иностранцу, которому отказать было бы невежливым и негостеприимным.

Ни переписки, ни реальных дел, ни контрактов, ни обмена образцами, технологиями, специалистами.

Приветствие и знакомство

Дело в том, что иностранцам иногда кажется, что китайцев на переговорах надо просто дожать, где-то чуть-чуть надавить, где-то проявить настойчивость, завалить факсами, письмами, звонками и в итоге, естественно, переубедить. Увы, она не достигнута. Существуют и определенный язык тела, который вы можете интерпретировать неверно.

Искусство успешного общения с девушками ★ Харизма ★ Правила успешного общения

Например, нередко китаец, слушая вас, кивает в знак согласия — это может создать впечатление, что он соглашается с вами. При этом он может быть абсолютно не согласен с вашими идеями. Кстати, во время переговоров с китайцами, дабы выразить уважение к говорящему, также не забывайте кивать головой. В этом стремлении заключен один из секретов внутренней гармонии и многовековой устойчивости китайского общества.

Особенности китайского языка позволяют согласиться с вами таким образом, что с точки зрения китайской культуры и традиций никакого согласия не прозвучит.

При этом вы можете понять ситуацию так, будто китайская сторона приняла все ваши предложения. Китайская деловая этика исключает возможность прямого отклонения предложений, выдвинутых в форме атаки в лоб. В свою очередь и вы при необходимости вполне можете воспользоваться такой же тактикой. Прямой отказ считается крайне невежливой формой общения в Китае. Иностранец должен сам понять, что ему отказали и дальнейшие переговоры бессмысленны. Главное для китайца — отказать вам так, чтобы сохранить ровные дружеские отношения с целью дальнейшего общения.

Никак по-другому такое выражение оценивать не стоит. Поступайте точно так. Любой отказ в китайском языке должен оформляться должным образом, то есть так, чтобы не задеть самолюбия собеседника. Любой отказ должен обставляться так, словно сложились некие обстоятельства, которые зависят не от. Естественно, скорее всего, китаец прекрасно поймет, что в действительности речь идет о вашем личном нежелании или незаинтересованности.

Но он оценит форму подачи этого отказа, равно как и оценит вашу готовность помочь ему сохранить лицо. По сути, это и есть отказ. Можно также обещать подумать над вопросом: Можете также тонко намекнуть, что вы обязательно сделаете это, но чуть позже. Существует еще несколько похожих форм вежливого отказа, которые используются в современном китайском языке.

Не бойтесь похвалить вариант, предложенный вам китайской стороной, ведь это еще не значит, что вы согласитесь на него, при этом вы предоставите китайцу возможность сохранить лицо. Это можно сделать в формальной манере, например заявить: Это можно сделать и в неофициальной манере, не за столом переговоров, а где-нибудь в кулуарах или за ужином.

В случае, если вы ведете переговоры с молодыми менеджерами, которые иногда склонны общаться в неформальной манере это им кажется западным стилемможете даже в разумной мере употребить молодежный сленг. Для этого существует масса неологизмов, пришедших в китайский язык из западных языков, выражающих восхищение но не согласие! Связано это с особым типом традиционной вежливости в Китае, и этим искусством стоит овладеть досконально. От интересных, перспективных предложений в Китае принято первоначально отказываться, чтобы потом согласиться.

Никогда не соглашайтесь ни на одно деловое предложение сразу, сколь бы интересным оно вам ни показалось. Лучше откажитесь и скажите, что, скорее всего, у вас не хватит способностей, сил, понимания ситуации не стоит говорить, что не хватит денег — это будет свидетельствовать против. Откажитесь мягко, но не очень решительно. Более того, правильно сформулированный отказ как раз будет означать согласие.

Хвалите других и отказывайтесь от хвалебных речей в свой адрес Вас в Китае будут постоянно хвалить, восхищаясь вашим умом, цепкостью мышления, способность понимать китайскую культуру и многим-многим другим. Прежде всего никогда не стоит соглашаться с похвалой. Если вам говорят, насколько вы прекрасно осведомлены о тонкостях китайской культуры, как вы прекрасно знаете китайский язык хотя и произнесли лишь пару словкак замечательно вы ведете переговоры, какую интересную книгу вы написали и.

Китайская форма вежливого отрицания своих заслуг или интересных предложений также основана на небольшом, но при этом явственном самоуничижении. Вы также должны показать свое смущение и даже некоторую растерянность от этой похвалы — вот это будет правильное, каноническое поведение.

Даже если вы не говорите по-китайски, всю эту гамму чувств все равно следует воспроизвести на своем лице, а через переводчика передать то, что вы недостойны столь высокой похвалы. Существуют и совсем крайние формы отрицания своих заслуг, например: Но такие формы могут показаться перебором, если вы не большой знаток китайской культуры и не произнесете их с намеком на шутку.

Точно так же будет поступать и китаец, когда вы начнете хвалить его: Но ему будет очень приятно. Многие иностранцы попадаются на эти хвалебные речи, считая, что действительно их уровень знаний или манеры вызвали такое восхищение китайской стороны.

Отнеситесь к своим заслугам критически и не обольщайтесь — это всего лишь обязательный ритуал вежливости, скорее всего не имеющий к вашим заслугам никакого отношения.

Но это хорошая проверка вашего знания китайских манер. При этом не забывайте, что, хваля вас, от вас ждут такой же ответной формы поведения. Обязательно восхититесь качествами собеседника — как замечательно он может решать проблемы, какой он хороший организатор, насколько точно и ясно он формулирует мысли, как хорошо он знает китайскую историю или знаком с западными традициями и. Вы сразу же заработаете себе лишние очки. Не стоит полагать, что китайцы столь падки на лесть, они просто сразу увидят, что вы вежливый человек и знакомы с местными ритуалами и правилами поведения.

А поэтому не забывайте почаще хвалить собеседника и восхищаться его заслугами Китайский дресс-код В мире существует множество форм дресс-кодов — официальных, полуофициальных, неформальных. Вероятно, самым демократичным можно считать американский дресс-код, который вполне допускает недопустимое: А вот в Китае так одеваться не стоит. В Китае избегайте чересчур ярких галстуков.

Как-то американская делегация из очень солидного научного центра на Гавайях приехала жарким летом в Пекин во вполне традиционных для той местности пестрых гавайских рубашках.

И этих вполне солидных людей восприняли как несерьезных туристов — серьезные переговоры так и не состоялись. Женщинам рекомендуются брючный костюм, пиджачная пара, блузка и юбка приглушенных или светлых тонов. Брюки как элемент женского туалета в Китае являются вполне привычной одеждой, поэтому вы вполне можете в холодное время года воспользоваться этой возможностью.

Летом вполне приемлемым считается сарафан, если он не яркой, вызывающей расцветки. Женщинам следует сохранять чувство меры в отношении ювелирных изделий, в том числе колец и шейных украшений.

Вполне допустимы один браслет, пара колец, но не более. Женщина, которая буквально унизана, обвешана колье, браслетами и кольцами, может очень негативно восприниматься в Китае. Мужчинам летом вполне подойдут белая или светлая рубашка с коротким рукавом под галстук или без.

Светлые брюки не рекомендуются, хотя допускаются. Для повседневного ношения хорошо подойдут рубашки приглушенных цветов — серого, коричневого, темно-синего. Яркие цвета, особенно смешение ярких цветов, не рекомендуются. Вообще от иностранца чаще всего ожидают появления в светлой рубашке с галстуком, даже если на улице жаркое лето.

Мастер-класс общения в Китае / Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения

Подчеркнуто небрежный американский стиль типа джинсы под пиджак с галстуком или джемпер и бесформенные брюки на переговорах воспринимаются китайцами плохо и резко понижают вас статус. Оденьтесь так, как от вас ожидают, и это значительно облегчит вам контакт и общение. Скорее всего, ваши китайские партнеры будут встречать вас в костюмах. Костюм считается сегодня едва ли не национальной одеждой Китая, в нем ходят повсеместно.

  • Принципы делового этикета в Китае
  • Китайский этикет и культура
  • Правила поведения женщины в Китае

Не ожидайте увидеть на переговорах китайца в традиционном френче. Лишь изредка пожилые люди, обычно из числа старых партийцев или функционеров, носят такую одежду.

Кстати, такие френчи стоят очень дорого по китайским понятиям и могут указывать на высокий статус их обладателя. Не стоит носить китайские френчи, расшитые китайские костюмы и платья.

Представьте, как вы будете воспринимать китайца, который будет ходить в русской расшитой рубахе и в шароварах!

правила поведения при знакомстве и общении в китае

Его статус в ваших глазах немного изменится, причем не в лучшую сторону. Потому никогда не пытайтесь в одежде имитировать китайцев. Пассивное выражение лица Не удивляйтесь, что на лице вашего китайского собеседника могут не проявляться никакие чувства. Отсутствие проявления чувств — традиционный норматив поведения в Китае, особенно среди высокопоставленных чиновников, крупных бизнесменов, менеджеров или тех, кто стремится им подражать.

Контроль за выражением лица, за своими чувствами — один из самых важных элементов этикета в Китае. Невозмутимое выражение лица вырабатывалось китайской культурой столетиями. И это отсутствие проявления чувств может очень серьезно смутить иностранцев на переговорах.

Пассивное, ничего не говорящее выражение лица является классической формой поведения на официальных переговорах. Для самих китайцев это означает, что собеседник пытается подержать равновесие в диалоге и отказывается от любого воздействия на вас, давая вам возможность высказаться.

К тому же китайцы прекрасно поняли, как это воздействует на иностранных собеседников, и умело этим пользуются. Иностранцы воспринимают это иначе — собеседник их или не слышит, или ушел в себя, или недоволен сказанным. Просто спокойно продолжайте объяснять свою позицию, не обращая внимания на то, реагирует ли китаец на то, вы ему говорите.

Контролируйте свои чувства Контроль над своими чувствами, способность не проявлять их на публике и особенно во время переговоров очень высоко ценится в Китае.